带快易准英语字幕的走遍美国教材第40集 迅速提高您的听说能力

大学生创业导师2020.8.26

最优秀的电视连续剧走遍美国

《走遍美国》Family Album U.S.A.一套在大陆畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。充当顾问和实际执笔的语言学家,来自加州大学洛杉矶分校,乔治城大学,伊利诺大学等,都是当今英语教学界的佼佼者。

该教材所采用的“电视影集”式的组织形式,是在向全球105个国家的英语教学者广泛咨询后才决定的,所有被调查者都认为电视剧情节感人,能吸引学习者的兴趣。

《走遍美国》电视影集代表了国际最高制作水平,它的编剧兼导演William Greeves,以及动画制作群Dovetail Group都曾几度荣获美国电视界最高誉的艾美奖,所有演员都是优秀的专业演员,他们美语发音清晰、体态语言丰富,其效果远远超出了一般所谓的“情景会话”教材。

走遍美国共有37916个单词。出现2次以上的通用词14000个,占99.4%。

快易准英语把英语字母分为主要读音和次要读音,次要读音加字母下划线,不发音字母标为斜体字。本字幕能显示下划线和斜体字。电影的颜色不确定,字幕用什么颜色都不明显,我给字幕加白色背景,字随声音从黑色变红色。这些功能,一般的电影字幕都没有做到。学习最优秀的电视连续剧加最先进的字幕,使您的英语水平迅速提高。如果您能听懂,跟读全部字幕,就说明您已经学会了37916个单词,远超大学六级,能考雅思6分以上。

在视频中不应该出现字幕的地方,原来的字幕出现了,我没有去掉。请对比快易准英语字幕的先进性。

我把视频和文字教材全部放到多个自媒体平台,免费学习。

字幕制作人:

原名肖水清,李嘉诚公司的易经顾问张凤英大师给我改名为肖冠宇

字面意思:宇宙授予的冠军

The cham’pion by the u’niver`se bestow’s




第40集 走遍美国Playing Games 14-1 玩游戏14-1

You like liv'ing in New York,do'n”t you?
喜欢住在纽约,是吗?
Oh,I lov'e it.
噢,我喜欢住在纽约。
It”s so conve'ni.ent.
一切都很方便。
I can take the bus to work...
我可以坐公共汽车上班…
or the sub'way`...
或者搭地铁……
or a taxi.
或者坐计程车。
And there”s so much to do.
而且这总是有许多事可做。
Lots of mo'vie houses,and the
thea'ter.
很多电影院,还有剧院。
I know what you mean.
我懂得你的意思。
I”d like to liv'e in the cit'y,
我也喜欢住在城里。
but liv'ing in New Jer'sey and the
sub'ur`bs
但住在新泽西的郊区。
is bet'ter for Michel'le.
对米歇尔好些。
Trees,grass.
有绿树,有草地。
There”s a lot of good things abou't subur'ban liv'ing.
郊区生活是有许多优点。
I grew up in Riv'erdale`,remem'ber?
你记得吗?我就是在河谷镇长大。
So I know.
所以我了解这些。
But,as a wor'king wo'man,
但是就职业女性来说,
I think New York has all the conve'ni.ences--
我觉得纽约具备了一切便利的条件。
inclu'ding the best toma'to`es.
包括上好的西红柿。
The tru'th is,I”d like to liv'e in the cit'y.
老实说我也想住到城里来。
Michel'le”s the right age.
米歇尔正处于成长的年龄。
There are lots of things for her here.
这里有许多适合她的东西。
You”re right,Har'ry.
你说的对哈利。
Today' is the per'fect exa'mple.
今天就是一个很好的例子。
Michel'le and her friend's are at the aquar'ium in Brook'lyn.
米歇尔和她的朋友们在参观布鲁克林的水族馆。
They com'e back here for lunch,
他们回到这儿来吃午餐,
then go up'town to the Mu`se'um of Nat'ural Histor'y.
然后再往北去自然历史博物馆。
There”s so much for young peo'ple to see and do.
这里有很多可供年轻人看和做的事情。
It”s just incred'ible!
简直是难以置信!
Not just for young peo'ple. What abou't me?
只是对年轻人来说是这样。对我呢?
I”ve nev'er been to the aquar'ium
我从来没有去过水族馆
or the Mu`se'um of Nat'ural Histor'y.Hav'e you?
或自然历史博物馆,你去过?
Oh yes,Har'ry.
去过了,哈利。
My moth'er and fa'ther
我父母
of'ten took us som'ewhere` in the cit'y on the wee`kend's.
经常在周末带我们去城里的一些地方。
Dad was a bu'sy doc'tor,
爸爸是个很忙的医生。
but he u'sually man'aged to squeeze a Sun'day` in
但是他总会设法挤出星期天。
with Rich'ard,Rob'bie,and me.
和理查德.罗比及我在一起。
I used to lov'e to go to the `Metropol'itan Mu`se'um of Art.
我过去很喜欢去大都会美术馆。
I”ve been there sev'eral times.
我到哪儿去过好几次。
Twice with Michel'le.
其中两次是和米歇尔去的。
You ought to think abou't spen'ding more time with Michel'le
你应当考虑多花点时间陪米歇尔
at all the great places in the cit'y.
去城里所有的好地方看看。
Well,perhaps',
好的,也许。
you”ll help me select som'e of the great places.
能帮我挑一些好地方。
And perhaps',you”ll join us?
也许你能跟我们一起去?
Perhaps' I will.
也许吧。
Well,there we are.
好了,就这样了。
All set for lunch,Har'ry.
午餐的一切都准备好了哈利。
It looks invi'ting.
它看起来很令人食欲大动。
I wish Michel'le and her friend's would get here.
我希望米歇尔和她的朋友很快就到这里。
I”m star'ving,aren”t you?
我饿了,你不饿吗?
I ca'n”t wait to take a bite of the pum'pernickel.
我简直迫不及待想吃一口黑面包。
It smells so delici'ous.
它闻起来好香。
Com'ing! Com'ing!
来了!来了。
Who is it?
是谁呀?
Michel'le.
米歇尔。
It”s us,Su'zan.
是我们苏珊。
Com'e in,Michel'le,
请进,米歇尔。
and bring your friend's along'.
请带你的朋友们进来。
We”re on the fifth floor.
我们在五楼。
Oh,you”ve been here before'.
噢,你以前来过的。
Su'zan,
苏珊。
I rea'lly appre'ci.ate`
我真的很感激,
your do'ing this for Michel'le and her friend's.
你为米歇尔和她的朋友所做的
这些。
Oh,please,Har'ry. It”s noth'ing.
噢,行了,哈利。这没什么。
I”m not just do'ing it for Michel'le.
我不仅是为米歇尔做这些。
I”m do'ing it for you.
也是为你做的。
Thank you.
谢谢。
I”m do'ing it for us,Har'ry.
我是为我们大家做的哈利。
Well,
是的,
it”s...it”s impor'tant for Michel'le to see us togeth'er more of'ten.
让米歇尔看到我们经常在一起是…是很重要的。
That ”s true.
确实是这样。
It”s impor'tant
这是很重要的,
for Michel'le and me to get to know each oth'er bet'ter.
让米歇尔和我彼此更了解。
That ”s impor'tant for us.
这对我们很重要。
That makes me feel good.
那使我感到很高兴。
What ,Har'ry?
什么,哈利?
What makes you feel good?
什么使你感到高兴?
Well,that you care abou't
Michel'le,
哦,我是说你关心米歇尔,
that you care abou't me,and
关心我,而且...
that you care abou't us.
关心我大家。
Well,Har'ry,that ”s becau'se I do.
哦哈利那是因为我关心。
I do care.
我真的关心。
They ”ll be here an'y min'ute.
他们马上就到了。
Su'zan,I”d like to contin'ue` this con`versa'tion la'ter.
苏珊我希望等一下能继续我们的谈话。
Of cour se,Har'ry.
当然可以,哈利。
We”ll fin'ish the con`versa'tion when they go to the mu`se'um.
他们去博物馆之后我们再聊。
I”d like that .
我很乐意。
So would I.
我也是。
undefined
undefined