带快易准英语字幕的走遍美国教材第3集。能读字幕所有单词

来源:大学生创业导师2020.6.25

最优秀的电视连续剧走遍美国

《走遍美国》Family Album U.S.A.一套在大陆畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。充当顾问和实际执笔的语言学家,来自加州大学洛杉矶分校,乔治城大学,伊利诺大学等,都是当今英语教学界的佼佼者。

该教材所采用的“电视影集”式的组织形式,是在向全球105个国家的英语教学者广泛咨询后才决定的,所有被调查者都认为电视剧情节感人,能吸引学习者的兴趣。

《走遍美国》电视影集代表了国际最高制作水平,它的编剧兼导演William Greeves,以及动画制作群Dovetail Group都曾几度荣获美国电视界最高誉的艾美奖,所有演员都是优秀的专业演员,他们美语发音清晰、体态语言丰富,其效果远远超出了一般所谓的“情景会话”教材。

遗憾的是:走遍美国共有37916个单词。包括专有名词和边际词。出现2次以上的通用词14000个,占99.4%。14岁的美国中学生单词量为14000个。大学生为50000个。(汉语以字为基本单位,学会3000个汉字可以造出几万个词,英语以词为基本单位,要能正常交流必须掌握几万个词)而我国的大学四级只要求掌握4600个单词。高中选择性必修只要求掌握3200个单词。原版的《走遍美国》,没有字幕或只有英文字幕。我国的英语学习者很难学会。后来国内有些英语专家加上了中英文字幕。但是中国过去要根据国际音标才能准确朗读英语,所以我国英语学习者不能跟读英语字幕。

快易准英语把英语字母分为主要读音和次要读音,次要读音加字母下划线,不发音字母标为斜体字。本字幕能显示下划线和斜体字。电影的颜色不确定,字幕用什么颜色都不明显,我给字幕加白色背景,字随声音从黑色变红色。这些功能,一般的电影字幕都没有做到。学习最优秀的电视连续剧加最先进的字幕,使您的英语水平迅速提高。如果您能听懂, 跟读全部字幕,就说明您已经学会了37916个单词,远超大学六级,能考雅思6分以上。

我把视频和文字教材全部放到多个自媒体平台,例如一点资讯,腾讯企鹅号,今日头条,搜狐视频,百度百家号,迅雷公众号,慧头条。免费学习。

请您看,证实确实能快速学会英语后,推荐老师和学生学习。他们会感谢您。

字幕制作人:

原名肖水清,李嘉诚公司的易经顾问张凤英大师给我改名为肖冠宇

字面意思:宇宙授予的冠军

The cham’pion by The u’niver`se bestow’s

3 46 lin’den street 3

And giv'e her a tea’spoon` of the med’icine a'ftereve'ry meal. 每餐之後给她吃一茶匙的药。 Do’n”t wor’ry. She”ll be fine. 不要担心 她会好的。 You”re wel'come. Good-bye. 不用谢。再见。

How are you? 你怎么样? I”m tired and hun’gry. 我累了,也饿了。 Well, Mari'lyn and Rich'ard called. 好啦,玛丽莲和理查德打电话来了。 They ”ll be here soon, and then we”ll eat. 他们马上就到。他们们一到就开饭。 All right. Is...is Su'zan com’ing? 好吧,苏珊来吗? Well, she”ll be here later. 来,她会晚一点。 She hasto work late tonight’. 她今晚得工作得晚一些。 And what ”s Rob'bie coo’king for din’ner? 罗比为晚餐准备了什么? It”s a surpris e’. 会是一个惊喜。 I hope it”s pas’ta. 我希望是意大利面。 Rob'bie, the din’ner was terrif'ic. 罗比, 晚餐真是棒透。 Yes, it was delici’ous. 对,味道非常好。 What ”s for dessert’? 有什么甜点呢? Oh, I forgot’ dessert’. 哦,我忘了甜点了。 Rob'bie! 罗比! Do’n”t wor’ry. 别愁。 We”ve got lots of ice cream. 我们有很多冰淇淋。 Oh, I”d lov’e som'e ice cream. 哦,我想吃冰淇淋。 Well, there ”s choc’olate and cof'fee and a lit'tle vanil’la. 好的。这有巧克力冰淇淋,咖啡冰淇淋和一点香草的。 I”ll hav'e vanil’la. 我要香草的。 Isthat all right with ev’eryon`e? 各位有意见吗? I”ll hav'e choc’olate. 我要巧克力的。 Me, too. 我也是。 Uh, one scoop of cof'fee 我要一勺咖啡的, and one scoop of choc’olate for me. 和一勺巧克力的。 Rob'bie, will you help me serve? 罗比,你能帮帮我吗? I keep thin’king abou't that bag of film. Eight rolls. 我一直在想著旅行袋的事。一共有八卷。 A whole day”s work. 一整天的成果呀。 And good stuff, too. 而且都很精采。 Do’n”t wor’ry, Rich'ard. 别担心,理查德。 Som’eon`e will fi'nd it. 总有人发现它的。 I”ll get it. 我去开门。 Hel`lo’. 嗨。 Hel`lo’. 嗨。 Does' Rich'ard Stew'art liv'e here? 理查德·斯图尔特住这吗? Yes, he”s my broth'er. 是的。他是我哥哥。 I”m Rob'bie...Rob'bie Stew'art. 我叫罗比,罗比.斯图尔特。 I”m Al`exa'ndra Pap’pas. 我叫亚历山德拉.帕帕斯。 How do you do? 你好。 Your broth'er left his bag of film on the fer’ryboat`. 你哥哥将他的旅行袋遗放在渡船上了。 I found it. 我发现了它。 I”m rea’lly glad to see you. 非常高兴见到 。 I mean...my broth'er”ll be rea’lly glad to see you! 我的意思是我哥哥见到你会非常高兴。 Rob'bie! Whois it? 罗比,是谁呀? It”s Rich'ard”s film! 理查德的底片找到了。 I mean, Al`exa'ndra Pap’pas. 我是说亚历山德拉.帕帕斯。 Com’e in, please. 请进。。 Al`exa'ndra! 亚历山德拉! Hel`lo’, Rich'ard. I found your bag! 嗨,理查德,我找到了你的旅行袋。 Oh, thank you! Thank you! 哦,谢谢,谢谢。 Um...Al`exa'ndra, let me introduce’ you. 噢…亚历山德拉,让我介绍一下。 This is my wife Mari'lyn. 这是我太太玛丽莲。 Rich'ard showed me your pho’to`. 理查德给我看了你的相片。 How do you do ? 你好。 Oh yes. 好。 Rich'ard to’ld us all abou't you. 理查德跟我们谈起你。 It”s nice to meet you. 很高兴见到你。 And this is my moth'er, El'len Stew'art. 这是我妈妈,艾伦.斯图尔特。 How do you do . 你好。 And my fa'ther, Dr. Phil'ip Stew'art. 这是我父亲,菲利普.斯图尔特医生。 Nice to meet you, Al`exa'ndra. 很高兴见到你,亚历山德拉。 And...ah...you met Rob'bie. 还有…啊,你已经见过的罗比。 Yes. And you must be Su'zan. Hi. 是的。你一定是苏珊了。嗨。 Hi. Wel’come. 嗨,欢迎。 I”m so glad you found the bag. 我很高兴你发现了旅行袋。 and took the time and troub’le to return it. 而且让你麻烦花时间将它送来。 Oh, it was no troub’le. 哦,没什么麻烦。 I just took the wrong train. 只是我坐错了车。 Would you like sum’ething to eat? 来吃点东西,好吗? Thank you, no. 谢谢,不用了。 I”m late for din’ner at my house. 我回家吃晚饭要迟到了 I rea’lly hav'e to go. 我真的得走了。 Would you like to call home? 想跟家里通个电话吗? I”d appre'ci.ate` that . 谢谢! Please, use the phone. 请随便用。 Thanks. Excuse' me. 谢谢。失陪一下。 Al`exa'ndra”s a high-school excha'nge stu'dent from Greece. 亚历山德拉是从希腊来的交换高中生。 Where do es' she liv'e? 她住在哪? Witha fam'ily in the Bronx. 住在布朗克斯区的一家人。 Oh, that ”s not too far from here! 噢,那不是很远 Take it ea’sy, Rob'bie. 放轻松点,罗比。 Thank you. 谢谢。 I can o'nly stay a few min’utes. 我只能停留几分钟。 Have som'e iced tea. 喝点冰茶吧。 Thanks, Mrs. Stew'art. 谢谢!斯图尔特太太。 Please sit down , Al`exa'ndra. 请坐,亚历山德拉。 So, you”re an excha'nge stu'dent. 哦,你是一名交换学生。 Where do you go to school? 在哪上学? At the Bronx High School of Science. 在布朗克斯区的理科中学读书。 Oh, that ”s a ve'ry good school. 哦,那是个好学校。 What are your fa’vorite sub’jec`ts? 喜欢哪些课程? Bi`ol’ogy and math`emat’ics. 生物学和数学。 Rich'ard tells me you”re a doc'tor. 理查德告诉我您是医生。 Yes, a pe`diatrci'an. 是的,小儿科医师。 And what do es' your fa'ther do ? 令尊是做什么的。 He”s a law’yer, in Thes`salon'iki. 他是塞萨洛尼基的一名律师 Would you like som'e pas’ta? 来点意大利面? I made it my`self’. 我自己做的。 It might be a lit'tle co’ld. 可能有点凉了。 Thanks, no. I do hav'e to go. 谢谢,不用了。我真的得走了 It was nice meeting you all. 很高兴见到你们一家人 Well, may'be you”ll com'e for lunch som'e Sun’day`, 既然如此,或许哪个星期天你能来吃顿午饭 so we can rea’lly thank you 让我们好好地谢谢你。 for bringing Rich'ard”s bag back. 送回理查德的旅行包。 May'be. 再说。 You”re welcom'e an'y time. 欢迎随时来玩。 Good-bye. 再见。 Can I drive you home? 我开车送你回去好吗? No, thanks. 不用了,谢谢。 The train is just up the street. 地铁车就在街的那一头 It wo’n”t take me long at all. 不需要花很长时间的 Well, you rea’lly saved the day for me, Al`exa'ndra. 你真的帮了我一个大忙,亚历山德拉 Bye. 再见。 Bye-bye. 再见。 Good night. 晚安。 She”s a smart young’ la’dy, and ve'ry nice. 她是个聪明的年轻姑娘,而且很善良。 Ve’ry! Hey, she forgot’ her bag! 非常!嘿,她忘了她的包。 I guess’ we”ll be seeing Al`exa'ndra again'. 我想我们不久又将见到亚历山德拉 Right, Rob'bie? 对吧? 罗比。